Archivo de la etiqueta: Misa

Un poco de sana provocación en diecinueve de marzo

Hoy, 19 de marzo de 2017, es el tercer Domingo de Cuaresma. Razón por la cual la fiesta litúrgica del glorioso patriarca San José se traslada a mañana lunes, día en que Voluntad, homenajeando a la llorada Hoja del Lunes, descansa. Lo cual, sumado a la creciente irritación que nos causa la falsa y desmelenada «memoria histórica», nos mueve a recuperar un artículo de portada del diario VOLUNTAD de 19 de marzo de 1939 (que también cayó en domingo). Recuerden, todavía faltaban unos días para el Parte de la Victoria, 1º de abril de aquel año: «En el día de hoy, cautivo y desarmado…».

VOLUNTAD, Gijón, domingo 19 de marzo de 1939

Y es que alguien tiene que devolver la irritación a los reescribidores de la historia empeñados en olvidar y hacer olvidar lo obvio.

Deja un comentario

Archivado bajo 01.- Voluntad, 02.- Gijón, 05.- España, Justicia social

Parece que regresa (de nuevo) la Misa a Gijón este próximo domingo

Capilla de los Remedios desde la Plaza de Jovellanos
La semana pasada anunciábamos que Gijón se quedaba sin la celebración pública de la Misa tradicional romana que tenía lugar en la Capilla de los Remedios. Así fue: el pasado domingo, primero de Adviento, ya no se ofició. Algo parece haber cambiado. Ahora recibimos este mensaje, de la misma fuente:

Se reanuda Misa tradicional en Gijón

Se reanuda, D.m., la celebración de la Santa Misa según el rito tradicional romano los domingos y fiestas de guardar a las 10:30 en la Capilla de Nuestra Señora de los Remedios, en Cimadevilla, Gijón (Plaza de Jovellanos), y que había sido suspendida la pasada semana.

Así pues, este Domingo II de Adviento (San Pedro Crisólogo, obispo, confesor y doctor, y Santa Bárbara, virgen y mártir), 4 de diciembre de 2016, a las 10:30 (diez y media de la mañana), volverá a oficiarse.

Permaneceremos atentos para facilitar a los seguidores de Voluntad cualquier nueva noticia que se produzca al respecto. Conviene consultar también nuestra cuenta en Twitter.

Deja un comentario

Archivado bajo 02.- Gijón, 03.- Comarca

Y Gijón se quedó sin Misa

Placa en la Capilla de los Remedios
Lo adelantábamos vía Twitter ayer sábado. Hoy, primer Domingo de Adviento e inicio del año litúrgico, ya no se ha celebrado la Misa según el rito tradicional romano que venía oficiándose en Cimadevilla, en la Capilla de Nuestra Señora de los Remedios, los domingos y fiestas de precepto.

La noticia ha sido recibida con sorpresa. Fuentes consultadas por Voluntad apuntan, sin confirmar nada, a que el sacerdote celebrante no ha podido resistir las presiones de toda índole que lleva sufriendo, principalmente desde instancias eclesiásticas.

Del acoso que la celebración de la Misa ha sufrido, por ejemplo por parte del párroco de San Pedro, ya tienen alguna noticia los seguidores de nuestro cuaderno de bitácora. Precisamente a dicho párroco se había dirigido la primera petición de Misa tradicional por un grupo de fieles gijoneses; petición ajustada al «motu proprio» Summorum Pontificum (2007), a la que ni siquiera dio respuesta.

La asistencia a la celebración de la Misa tradicional ha permanecido considerable; aunque inevitablemente se redujo desde su comienzo en la capilla de las Agustinas Recoletas de Somió, donde se sobrepasaba el centenar de fieles. Tras interrumpirse forzosamente allí (el acoso contra la liturgia tradicional se ha notado en todo momento), reapareció en la iglesia de Santo Tomás de Granda, de acceso no fácil, especialmente en domingos y festivos por la mañana. Cuando se produjo el traslado a la capilla de los Remedios, los escollos y cortapisas no dejaron de sucederse. A ello debe añadirse la guerra sorda por parte de muchos de los pocos miembros del menguado clero gijonés, empeñados en difamar y en suscitar falsos escrúpulos de conciencia contra la Misa de siempre.

¿Pondrá el Arzobispado de Oviedo remedio a esta situación? Dejar a los fieles sin Misa pública a la que asistir (decimos pública, porque frecuentemente se celebran en nuestro concejo Misas oficiadas por sacerdotes fieles a la tradición de la Iglesia que pasan por aquí; pero se hace en capillas y oratorios privados) facilitará que, más tarde o más temprano, se instale en nuestra villa o en sus proximidades alguna misión, capilla u oratorio de sacerdotes tradicionales más radicales. Además del oratorio que la Hermandad Sacerdotal de San Pío X tiene en Oviedo (donde está presente desde hace tres décadas), se sabe del interés del Instituto Mater Boni Consilii por establecerse en Asturias.

¿Por qué no dejar una de las parroquias gijonesas dedicada en exclusiva a la liturgia y los sacramentos según el rito romano tradicional, como ya hay en diversas diócesis extranjeras? ¿O al menos un templo con un capellán en exclusiva y cultos diarios?

La Misa gijonesa, que parecía consolidada, era ya conocida. Además de los fieles habituales, a menudo acudían visitantes, a veces extranjeros. Existen en Internet directorios de Misas tradicionales y en otros países están más «normalizadas» que en España. En Francia, por ejemplo, la asistencia dominical a Misa tradicional es bastante mayor que la asistencia a misa nueva (la habitual en las parroquias asturianas). También fieles de las provincias limítrofes se desplazaban ex profeso. De ello deberían tomar nota hasta los organismos locales de turismo, pues suele tratarse de turistas «de calidad». Gijón podría beneficiarse también del desvío de tradicionalistas peregrinos a Santiago, que no son pocos.

Se habla mucho, por ejemplo, de qué hacer con el convento de las Madres Agustinas Recoletas de Cimadevilla, convertido en fábrica de tabacos tras la Desamortización y ahora vacío. No está de más recordar que el Ayuntamiento de Gijón favoreció el asentamiento de las agustinas en nuestra villa en el siglo XVII, a cambio de que éstas fundaran un colegio para niñas. Lo cual hicieron. Hoy las agustinas recoletas están en extinción, como casi todas las órdenes y congregaciones que no se resistieron a los cambios de la década de 1960. ¿Por qué no entregarle el convento de Cimadevilla a una de las congregaciones femeninas enseñantes que sí florecen? Hay dos congregaciones de dominicas de la enseñanza, tradicionalistas, que cuentan con colegios en varios países del mundo, de extraordinaria calidad académica. Algo que en Gijón se echa de menos hace muchos años. En tales manos, la capilla del colegio podría estar abierta al público, ofreciendo a todos la Santa Misa y los sacramentos por el rito tradicional romano. Todos saldrían ganando.

Y la diócesis, ¿no debería dar impresión de cumplir su propia legalidad? Hay fieles que reclaman la Misa tradicional. ¿Van a dejarles sin ella? ¿O preferirán abrir camino para que otros se la proporcionen?

2 comentarios

Archivado bajo 02.- Gijón, 03.- Comarca, 05.- España, Política local

Sí, este lunes 25 debería ser festivo nacional. ¡Santiago y cierra, España!

Primera plana de VOLUNTAD en la fiesta de Santiago Apóstol de 1956. Clic sobre la imagen para ampliarla

Primera plana de VOLUNTAD en la fiesta de Santiago Apóstol de 1956. Clic sobre la imagen para ampliarla

Con especial dolor lo decimos desde Asturias, cuyos reyes fueron los primeros en renovar el patronazgo de Santiago el Mayor. Recordábamos el año pasado cuántas localidades de la comarca de Gijón lo tienen también como patrono particular. Pero en esta era del PPSOE+C’s+Unidos Podemos, cualquier muestra de normalidad es rechazada por el establishment.

Pero que quede constancia. El lunes 25 de julio de 2016 es fiesta nacional —y de guardar—. Aunque no lo sea «estatal» ni «autonómica», ni de precepto vaticanosegundista.

(No esperen protesta de la Conferencia Episcopal. Tragaron, con gusto, hace ya unos cuantos años. Y ahora andan ocupados buscándole fiesta a San Martín Lutero).

El Patrón de España

Deja un comentario

Archivado bajo 01.- Voluntad, 02.- Gijón, 03.- Comarca, 05.- España, Carreño, Política local, Villaviciosa

En la fiesta de la Virgen del Carmen

Voluntad 17 de julio de 1962
Gijón, Carreño y Villaviciosa siempre han sido concejos devotos de la Virgen del Carmen. Como toda Asturias, como España entera; pero en especial entre nosotros, por el carácter marinero de esta advocación. Aunque a la Madre de Dios del Monte Carmelo le estén dedicados altares, templos y capillas también tierra adentro.

Las celebraciones actuales distan mucho de estar a la altura de esta fiesta. Ni en la actitud y atuendo de los asistentes, casi siempre inapropiados y hasta indignos; ni en su aspecto eclesiástico, litúrgico o piadoso, éstos hoy enteramente intolerables.

Por eso escogemos esta portada del diario VOLUNTAD de 17 de julio de 1962, que daba noticia de los actos del día anterior de aquel año. Aquel año fatídico en que dio comienzo en Roma el conciliábulo Vaticano II. El principio del fin de cuanto de digno y bueno tenían las funciones eclesiásticas y, por doctrinal consecuencia, hasta de cuanto de digno y bueno conservábamos entonces en España.

Deja un comentario

Archivado bajo 01.- Voluntad, 02.- Gijón, 03.- Comarca, 05.- España, Carreño, Cofradías y hermandades, Política local, Villaviciosa

Han perdido el juicio. El modernismo vernáculo y paleto llega a la administración de justicia

Lo que faltaba. Una tal «Cumbre Judicial Iberoamericana», a la que al parecer pertenece el Estado español y que debe ser la versión sumarial del «Consejo Episcopal Latinoamericano» (el tristemente célebre CELAM, engendro vaticanosegundista al cual debemos el nuevo Padrenuestro falsificado y bien alejado del canónico latino; nótese que tanto la «Cumbre» como el «Consejo» evitan llamarse hispanoamericanos, que es lo que son), acuerda eliminar las locuciones latinas de autos y sentencias. Lo hace, para más inri, a propuesta de los representantes de España además de los de Paraguay, Colombia, Bolivia, Chile y Ecuador. Lo cuenta, en mal español y con indisimulada aprobación, ConfiLegal:

Las frases en latín serán eliminadas de autos y sentencias, según acuerdo de Cumbre Judicial Iberoamericana

Carlos Berbell

Las frases en latín que se suelen utilizar en autos, sentencias y dictámenes serán eliminadas en los poderes judiciales de los 23 países que forman parte de Cumbre Judicial Iberoamericana -organización de la que es miembro España- para que los ciudadanos puedan comprender con facilidad las fundamentaciones contenidas en dichos documentos, según se acordó en la XVIII Asamblea de Cumbre, que tuvo lugar esta semana en Asunción, Paraguay.

La propuesta para la eliminación de las frases en latín fue presentada por los representantes de España, Paraguay, Colombia, Bolivia, Chile y Ecuador.

De esta forma, frases como “fumus boni iuris“, es decir, apariencia de buen derecho, necesaria para deducir determinadas pretensiones de carácter procesal, como en el caso de las medidas cautelares, o “periculum in mora“, peligro de mora o de tardanza en la resolución del proceso.

La delegación española en la XVIII Asamblea de Cumbre Judicial Iberoamericana: Carlos Lesmes, presidente del CGPJ y del Tribunal Supremo, Ana Murillo, directora del Gabinete del presidente, y Juan Martínez Moya, vocal del CGPJ. Poder Judicial de Paraguay.

La delegación española en la XVIII Asamblea de Cumbre Judicial Iberoamericana: Carlos Lesmes, presidente del CGPJ y del Tribunal Supremo, Ana Murillo, directora del Gabinete del presidente, y Juan Martínez Moya, vocal del CGPJ. Poder Judicial de Paraguay.

La delegación española que promovió la propuesta estaba formada por el presidente del Consejo General del Poder Judicial y del Tribunal Supremo, Carlos Lesmes, y por el vocal Juan Martínez Moya, expresidente del Tribunal Superior de Justicia de Murcia. Por ello, es de presumir que, a partir de su regreso a España, se impartan las instrucciones oportunas desde la Escuela Judicial y desde el Servicio de Formación Continua del órgano de gobierno de los jueces para que los hombres y mujeres que administran justicia en España comiencen a suprimir las frases en latín de sus autos y sentencias.

EN LA MISMA DIRECCIÓN QUE LAS CORTES ESPAÑOLAS

Esta decisión de Cumbre va en la misma dirección que la reciente proposición no de ley para promover la claridad del lenguaje jurídico, que fue aprobada por unanimidad por la Comisión de Justicia del Congreso de los Diputados, a propuesta del Grupo Socialista.

En la misma se instaba al gobierno a “impulsar de manera decidida actuaciones que promuevan la claridad del lenguaje jurídico, dando cumplimiento al Convenio Marco de Colaboración para Promover la Claridad del Lenguaje Jurídico, así como a dar cuenta al Congreso de las actuaciones realizadas al amparo del mismo”.

En este sentido, María Mercedes Buongermini, jueza paraguaya que participó en la XVIII Asamblea de Cumbre, declaró que “es necesaria la redacción de los actos de comunicación en lenguaje claro, fácil y comprensible para las personas interesadas en las resoluciones judiciales. Debemos homogeneizar la redacción de sentencias y buscar un equilibrio entre el rigor técnico necesario de las expresiones y comprensión por parte de la ciudadanía”.

Esta nueva exhibición de rancio papanatismo progresista tiene, es verdad, ilustres precedentes. En un debate en las Cortes españolas de otro tiempo —no tan lejano, aunque a veces lo parezca— el Ministro Secretario General del Movimiento, José Solís Ruiz («Menos latín y más gimnasia») defendía la reducción de horas lectivas de lenguas clásicas para aumentar las de educación física. «¿Para qué sirve el latín?» se preguntó en su discurso. A lo que el catedrático Adolfo Muñoz Alonso, Consejero Nacional del Movimiento él mismo, le replicó: «Por de pronto, señor ministro, para que a Su Señoría, que ha nacido en Cabra, le llamen egabrense y no otra cosa».

Solís Ruiz, no muy brillante él (aunque muchísimo en comparación con sus equivalentes hodiernos) seguía la estela de la Institución Libre de Enseñanza, que ya a principios del siglo XX había erradicado la enseñanza del latín de su prototípico Instituto-Escuela. Pero la insensatez no era entonces tan general, y ni institutos de enseñanza media ni colegios imitaron el dislate.

Más aún que en la doctrina y en la práctica jurídicas españolas, en la de los países anglosajones, para cuyos habitantes el latín resulta considerablemente más difícil, se usan las locuciones latinas con profusión. Son insustituibles, no sólo por razones históricas. Cosa parecida cabe decir de los países francófonos, de los de lengua alemana…

Pero es que entre nosotros se ha barrido el uso de las lenguas clásicas hasta en la Universidad. Por contraste, en la de Oxford el discurso con que el rector inaugura el curso se hace en latín. Claro que Oxford y Cambridge, cuya fama, antaño excesiva, perdura aún, son las únicas universidades del continente que no se han dejado avasallar por el proceso de Bolonia, el «Espacio Europeo de Educación Superior», que en España ha destruído las carreras universitarias, también la de Derecho.

El uso diario del español, hasta del callejero, abunda en latinismos y locuciones latinas. En cuanto a la claridad y comprensión de los textos, la abrumadoramente abundante producción legislativa del régimen democrático proporciona innumerables ejemplos de cómo puede evitarse el «lenguaje claro, fácil y comprensible» sin recurrir al latín ni una sola vez.

Con el mismo criterio, quizá ahora el CSIC vaya a alguna cumbre hispanoamericana y proponga que en los nombres científicos usados en las ciencias naturales se abandone el latín y el griego y se traduzca al español. ¿Que eso dificulta la comunicación internacional? Si esa dificultad no preocupa a los jueces y magistrados, ¿por qué ha de preocupar a los biólogos?

Los eclesiásticos actuales estarán aplaudiendo la propuesta, y hasta la Rota considerará aplicarla. Su odio hacia el latín, la lengua de la Iglesia romana, es absoluto. Tampoco tomarán en consideración que los ingleses, obligados a abandonar el latín en los templos desde la revolución protestante en el siglo XVI, lo mantienen abundante en tribunales, procedimientos y sentencias.

El empobrecimiento y la devastación de nuestra cultura, en todos los ámbitos, van parejos al abandono de los clásicos, espoleado por el progresismo analfabeto.

Summum ius, summa iniuria.

Deja un comentario

Archivado bajo 05.- España, 07.- Enseñanza, Hispanoamérica

Preservar la Fe en Gijón y comarca (II): para prácticos, perezosos, neófitos y niños

Edición gijonesa del Catecismo del Padre Astete

Edición gijonesa del Catecismo del Padre Astete

Recomendábamos anteayer el Catecismo Mayor de San Pío X. Aprovechamos este Domingo II después de Pascua para sugerir otra opción mucho más breve: el Catecismo de la Doctrina Cristiana, por el Padre Gaspar Astete, de la Compañía de Jesús. Con el que aprendieron millones de católicos de todo el mundo hispano desde el siglo XVI hasta el XX.

Se trata de un compendio extraordinario tanto por su brevedad y concisión como por lo completo que resulta. Lo esencial de la Fe católica está perfectamente resumido en este catecismo. Respondía a un criterio pedagógico de probada eficacia: se memoriza, incluso antes de comprender completamente el significado de todas sus preguntas y respuestas. Para cuando es necesario comprenderlas, se recuerda. Con el Catecismo del Padre Astete en la memoria se puede mantener la Fe y la ortodoxia y rebatir cumplidamente a los Bergoglios, Ratzingers o Gómez Cuestas de turno. Un católico así formado no se deja engañar, si no quiere.

A título de anécdota, podemos considerar un poco asturiano a este catecismo. No ya por sus ediciones locales, como la que ilustra esta entrada. El Padre Gaspar Astete, jesuita (nada que ver con los actuales arrupitas-nicolasitas) nació en 1537 en Coca de Alba, Reino de León. Las adiciones posteriores a su catecismo fueron obra, sobre todo, de Gabriel Menéndez de Luarca; y también de Benito Sanz y Forés que, aunque valenciano de Gandía, fue Obispo de Oviedo y gran protector del Santuario de Covadonga.

Como siempre quedan fieles, el Catecismo del Padre Astete sigue imprimiéndose. Además pueden encontrarse ediciones en línea, como en este enlace.

Gozó también de gran popularidad el similar Catecismo del Padre Jerónimo Martínez de Ripalda, contemporáneo de Astete y jesuita como él. De los sucesores, o más bien catecismos populares ampliados, resultaba aceptable el Catecismo de la Doctrina Cristiana, Texto Nacional, de Primer, Segundo y Tercer Grado. Publicados por el Secretariado Catequístico Nacional a partir de la década de 1950, fueron utilizados hasta al menos la de 1980 por parte de los sacerdotes y religiosos que intentaban conservar la Fe en la marea del posconcilio. En cambio el llamado Catecismo Escolar, reforma del Nacional perpetrada por la Conferencia Episcopal Española poco después de ser creada ésta a fines de la década de 1960, además de cursilerías sin fin contiene herejías graves. Los posteriores textos escolares, dicen que de Religión, aprobados por la citada Conferencia Episcopal son sencillamente aberrantes.

Deja un comentario

Archivado bajo 02.- Gijón, 03.- Comarca, 05.- España, 07.- Enseñanza, Carreño, Hispanoamérica, Villaviciosa